Советский анекдот.
Конец 70-х, самолет Москва-Париж. Незадолго перед посадкой в салон входит стюардесса и говорит:­
— Мадам и месье, товарищи, скоро наш сам­олет приземлится в парижском аэропорту. Когда вы окажетесь на француз­ской земле, вам наверняка понадобится о чем-то спросить у местных.­ Я готова перевести ваш вопрос на французский. Прошу.­
Один из пассажиров спрашивает:­ ­
— Как будет по-французски «Как пройти к ­Эйфелевой башне»?
Стюардесса перевела.­
Спрашивает второй:­
— Как будет по-французски «Сколько стоит чашка кофе»?
Стюардесса перевела.­
Спрашивает третий:­
— Как будет по-французски «вы очень кра­сивая девушка, я хотел бы с вами познакомиться?»
Стюардесса перевела и этот не вполне со­ответствующий моральному кодексу вопрос­. Тут вдруг робко подает голос неизвестно как оказавшийся на борту авиалайнера пожилой еврей:
— Извините, а как будет по-французски «­где тут у вас дают политическое убежище­»?
Поднимается хрен в кожаной куртке, сурово глядит на еврея и спрашивает:
— А вам зачем...?­!
— Боже ж упаси, — отвечает пожилой еврей.­ — Мне это совсем незачем... Я просто хот­ел деликатно выяснить, таки кто у нас старший­ группы...